
Capodanno 2026
Prenota entro il 10 Dicembre e ricevi il 10% di sconto sulle offerte di seguito
Pacchetto 1 Notte 31 Dicembre 299€ A Persona
Un accesso giornaliero all’area termale con piscina coperta e piscine esterne
Gran Cenone di San Silvestro con menù dello Chef Francesco Del Sorbo
Bottiglia di Millesimato 075 Carati al tavolo per salutare il nuovo anno
Overnight stay with international breakfast buffet
Pranzo del 1° Gennaio (antipasto, primo, secondo con contorno, frutta, dolce, 1 calice di vino, 1/2 minerale)
Use of bathrobe and slippers for the duration of your stay
Pacchetto 2 Notti 399€ a Persona
Tre accessi giornalieri area termale con piscina coperta e piscine esterne
A ten-minute neck massage
Gran Cenone di San Silvestro con menù dello Chef Francesco Del Sorbo
Pernottamento per 2 notti e prima colazione internazionale a buffet
Bottiglia di Millesimato 075 Carati al tavolo per salutare il nuovo anno
Pranzo del 1° Gennaio (antipasto, primo, secondo, contorno, frutta, dolce, 1 calice di vino e 1/2 mezza minerale)
Cena del 1 Gennaio (2 primi, secondo, contorno, frutta, 1 calice di vino e 1/2 mezza minerale)
Pranzo del 2 gennaio (2 primi, secondo, contorno, frutta, 1 calice di vino e 1/2 mezza minerale)
Use of bathrobe and slippers for the duration of your stay
EXTRAS THAT CAN BE ADDED IF NOT IN THE PACKAGE
Access to the Thermal Path includes use of:
Kneipp Path, Turkish Bath, Emotional Shower, Active White Mineral Room and Nordic Sauna... 20€ per person
Pacchetto supplemento ingresso secondo giorno alle terme e pranzo (2 primi, secondo, contorno) 45€ a persona anziché 65€
Thermal beauty neck massage: €20 per person (10 minutes)
Relaxing thermal beauty massage: €30 per person (20 minutes)
Check out the Massage Price List here.
Special Day Package:
Cake for two served at the table after dinner + Bottle of sparkling wine + Breakfast in room + Red rose: €59.
Flower bouquet: €20.
Bottle of sparkling wine in the room or by the pool: €30.
Romantic room setup with silk rose petals and candles: €30.
Breakfast in room supplement: €20.
Robe and slipper rental: €12 per person.
INFORMATION ABOUT THE THERMAL FACILITY AND THE HEALING WHITE WATER:
The Rosapepe thermal area features healing sulfurous water with a unique milky-white appearance. This distinctive color comes from the natural presence of mineral salts, known as *active white mineral mud*. These natural components promote cellular regeneration, improve microcirculation, and leave the skin visibly smoother after just one soak.
The thermal water is officially recommended by the Italian Ministry of Health for the treatment of various skin conditions, including dermatitis, acne, and psoriasis.
Dal 1907 Terme Rosapepe è un luogo unico di benessere e ospitalità, immerso in un parco secolare di sette ettari.
Il nostro Grand Hotel Rosapepe, con 70 camere dotate di ogni comfort, si trova a soli 300 metri dall’area termale: un viale alberato che attraversa il parco accompagna gli ospiti in una breve passeggiata che diventa parte stessa dell’esperienza. Alle terme vi attendono ampie piscine termali, spa, bistrot e spazi dedicati al relax, mentre in hotel troverete il ristorante Don Berardino, una palestra moderna con macchinari Technogym e ambienti eleganti dove tradizione e modernità si incontrano.
Non solo un soggiorno, ma un resort termale diffuso in cui ogni momento, dall’arrivo al relax in acqua, è pensato per rigenerare corpo e mente.Le piscine termali Rosapepe presentano un’acqua sulfurea curativa, di colore bianco-lattiginoso diversa da altre acque in quanto presenta naturalmente all’interno dei sali minerali che prendono il nome di fango bianco minerale attivo. I principi naturali presenti in essa aiutano la rigenerazione cellulare, stimolano il microcircolo e già dalla prima immersione rendono la pelle più levigata. Consigliata dal Ministero della Salute nei trattamenti delle malattie della pelle quali dermatiti, acne, psoriasi
USEFUL INFORMATION:
The spa area will be accessible for the above packages from 9:30 a.m. to 7:30 p.m. It will be possible to access the spa facility as early as the morning while room check-in at the hotel is from 3 p.m. onward and check-out is for 11 a.m. in half board packages and 1 p.m. in full board packages
Our property is located within a seven-hectare park. At the entrance of the park, you'll find the hotel, and about 300 meters away—still within the park—is the thermal area, which includes an indoor pool and outdoor pools.
*In case of allergies or intolerances, it is mandatory to inform us at the time of booking.*
Il menù proposto al ristorante è fisso, prevede un primo, secondo, contorno. (frutta, bevande e dolci sono extra “Consulta gli Extra clicca qui” se non presenti nel pacchetto). Il menù è esposto in bacheca al momento dell’arrivo. Sarà possibile variare le pietanze comunicando la variazione solo ed esclusivamente alla reception “non è possibile comunicarle in Sala”. Per maggiori informazioni o prenotazioni non esiti a scriverci o contattarci ai numeri 0828-995663 o 0828-995447 agli interni N.1 o N.2
The rate does not include the tourist tax of €2 per person per night.
Per poter usufruire del pacchetto in promozione, è necessario confermarlo con una caparra di €100. Il saldo dovrà essere effettuato al momento del check-in presso la struttura.